如果说“克隆”海外电视剧多少还需要一点创作和改造的话,那么电视节目的“克隆”则是赤裸裸的公开抄袭了。目前大部分占据电视排行高位的游戏益智类和娱乐综艺类节目,都可以在中国港台地区或者欧美的电视中找到它们的原型。中央电视台的游戏博彩节目《幸运52》基本上是英国此类节目的同名版本;《开心辞典》则来自英国的《谁想成为百万富翁》;《走进香格里拉》与美国的真实电视类节目《生存者》有着异曲同工之妙:北京电视台博彩节目《梦想成真》则是完全照搬日本某节目;而号称内地综艺节目创始者的湖南电视台的《快乐大本营》,虽未完全照搬,但由于其节目初创的点子来自台北,其节目结构、游戏类型、搞笑手段,乃至行为语言,都可以从不同的中国台湾地区的娱乐节目中找到它的原型。因为“直接搬过来,收视率就会有保证”,从很久很久以前的选美,到最近才兴起的偶像选秀,这些克隆秀既给了参赛者完成梦想的舞台,也让节目制作人实现了高收视的梦想,得到了双赢的局面,所以克隆秀流行在所难免。但有些节目已走上了简单克隆的道路,朝这个方向继续发展,必然会死得快,无意中把自己领到了死胡同。